?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

В разговоре на днях возникла тема о том, какое многообразие профессий и занятий выражается в русском языке обозначением других национальностей в женском роде. Подумал - а ведь и впрямь много. Испанка - болезнь. Чешка и вьетнамка - обувь. Финка - нож. Болгарка - пила. Венгерка и полька - танец. Шведка - внешняя сторона стопы (необходимое пояснение для читательниц: шведкой выполняется в футболе крученый удар - например, при подаче углового). Румынка - снова обувь, вид женских зимних сапок (правда, только в питерском диалекте и в прошлом веке). Кстати, в том же диалекте финка - это еще и модель женской зимней меховой щапки. Американка - исполнение желания, на которое спорят. Корейка - мясное изделие. Китайка - сорт яблок. Голландка - порода коровы. И, наконец, канадкой, как выяснилось, называется эдакая помесь палки и костыля, на которую опираются, когда ходят с травмой ноги. Собственно, с нее-то и начался разговор - дочь тут так удачно упала с каблуков, что припрыгала к нам в гости практически на одной ноге, опираясь одной рукой на мужа, а другой - на пресловутую канадку, купленную по этому случаю. И вот такое филологическое мини-исследование получилось в результате. Если кто из знакомых учится на филфаке и ищет тему для курсовой - можете от меня подарить.  О, еще гречку забыл!

Comments

( 5 comments — Leave a comment )
lena_de_winne
Jul. 22nd, 2013 11:01 pm (UTC)
так это ж классические анекдоты!!!
===
Вы никогда не задумывались, почему:
чех - человек, а чешка - тапочек
финн - человек, а финка - ножик
кореец - человек, а корейка - мясо
индеец - человек, а индейка - птица
болгарин - человек, а болгарка - пила
китаец - человек, а китайка - яблоко
испанец - человек, а испанка - грипп
француз - человек, а французка - триппер
непалец - человек, а не палка - это не палка
===
Хорошо известно, что:
испанец - человек, а испанка - грипп;
американец - человек, а американка - бильярд;
индеец - человек, а индейка - птица;
кореец - человек, а корейка - еда;
болгарин - человек, а болгарка - инструмент;
поляк - человек, а полька - танец;
турок - человек, а турка - посуда;
голландец - человек, а голландка - печка;
русский - человек, а русская - водка;
литовец - человек, а литовка - коса;
сочинец - человек, а сочинка - преферанс;
чех - человек, а чешка - обувь;
китаец - человек, а китайка - яблоко;
японец - человек, а японка - автозаправка;
молдаванин - человек, а молдаванка - район;
канадец - человек, а канадка - стрижка.

И только одно исключение:
москвичка - человек, а москвич - ведро с гайками.
a_nikolov
Jul. 23rd, 2013 04:08 am (UTC)
Вон оно как... оказывается, уже написали до меня, да не курсовую, а докторскую!
lena_de_winne
Jul. 23rd, 2013 11:28 am (UTC)

ПС. Взято с сайта anekdot.ru.
Который, хочу заметить, до появления канала RT, был самым надежным источником политинформации в сети - ибо в анекдотах силен правдой народ русский :-)))))
a_nikolov
Jul. 23rd, 2013 11:24 am (UTC)
Еще вспомнил: итальянка - такой вид велогонки с раздельным стартом.

И вот что еще любопытно: шоссе - среднего рода, но в быту его название люди обычно тоже феминизируют, а не мускулинизируют. Ленинградка, можайка, владимирка, смоленка... Видно, это идет от тех времен, когда не было никакого шоссе, а была дорога.
lena_de_winne
Jul. 23rd, 2013 11:25 am (UTC)
То есть тема для диссертации таки есть! :-)
( 5 comments — Leave a comment )

Profile

a_nikolov
Алексей Николов

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner