January 25th, 2020

Никакой пропаганды и никакого промывания мозгов - просто пример, который первым пришел в голову

Знакомая порадовала находкой.

В известнейшем американском словаре Merriam-Webster после определения глагола intern — интернировать — приведена, как положено, в виде примера фраза, в которой этот глагол употреблён. Ну, просто такой типичный пример, который естественным образом должен сразу приходить в голову образованному человеку, когда он видит этот глагол. 

На протяжении истории человечества таковых примеров было довольно много, особенно в ХХ веке, не правда ли? Причем некоторые случаи носили... как бы это выразиться поделикатнее... особенно массовый характер. Видимо, один из таких примеров и был приведён в этой статье. Логично?

Теперь попробуйте угадать, какая именно фраза приводится в этом авторитетном американском словаре в качестве того самого типичного примера употребления глагола «интернировать», который должен автоматически приходить в голову любому образованному человеку. Ну, как на просьбу назвать фрукт в известном тесте почти всегда первым называют яблоко, на просьбу назвать поэта — Пушкина и т.п. Никакой политики, никакой пропаганды, никакого промывания мозгов — упаси господь. Чистая наука филология.

Подозреваю, что вы не угадали. Правильный ответ звучит так: 

Во время II Мировой войны некоторые граждане Польши были интернированы в русские лагеря.

Ссылочка вот, чтобы не сомневались: https://www.merriam-webster.com/thesaurus/intern