Но шедевры, известное дело, по одному не ходят - где возник один, там легко может появиться и второй. Вот вам замечательный пример того, как один телеканал, подлинно независимый, разумеется, и страшно гордящийся своими незыблемыми принципами и высочайшими журналистскими стандартами, рассказывает про эту историю.
"Ukraine has barred Russia’s entry for the 2017 Eurovision Song Contest from entering the country for this year’s competition.A spokeswoman for Ukraine’s state security service said Yulia Samoylova had violated Ukrainian laws and had been banned from entering the country for three years. The singer has confirmed that she performed in Crimea, which was annexed by Moscow in 2014. She reportedly toured in Crimea without passing through the de facto border with the Ukrainian mainland – which under Ukrainian law, allows the authorities to block her entry.Ukraine won the right to stage this year’s competition after its contender won the 2016 contest. The country had previously said it would deny entry to certain Russian singers it deemed anti-Ukrainian.Russia’s deputy foreign minister has reportedly condemned the ban, describing it as “outrageous, cynical and inhumane”. The 2017 Eurovision Song Contest is due to take place in Kyiv on May 13. In a statement, the European Broadcasting Union said: “We have to respect the local laws of the host country, however we are deeply disappointed in this decision as we feel it goes against both the spirit of the Contest, and the notion of inclusivity that lies at the heart of its values." http://www.euronews.com/2017/03/22/ukraine-bans-russia-s-eurovision-singer-samoylova
У внимательного читателя эта заметка вызовет некоторые вопросы. Ну, ладно, допустим, первый выделенный кусок - там, где решение украинских властей названо "возмутительным, циничным и бесчеловечным" - можно списать на неадекватность заместителя министра иностранных дел России, которому принадлежат эти слова. Ну, обычное дело: путинские прислужники и душители демократии и не такое еще скажут, чтобы оболгать Украину и помешать ей уплыть в Европу, известное дело.
Но вот как быть с последней цитатой - про то, что "инклузивность лежит в основе наших ценностей"? К чему это EBU (Европейский вещательный Союз) вдруг заявил?
Для тех, кто эту историю знает не только по материалу "Евроньюс", вопрос покажется странным. Речь же идет, как всем известно, об инвалиде, "колясочнице" - т.е. мужественной девушке, которая научилась профессионально петь и выиграла национальный отбор на "Евровидение", несмотря на свое тяжелейшее заболевание. Именно поэтому и МИД в таких выражениях возмущается, и EBU вполне логично вспоминает об инклузивности. Так?
Да, все верно. А теперь еще раз прочтите внимательно (или просто проглядите, если ангглийский подзабыли) заметку выдающегося журналиста Аласдера Сэндфорда с выдающегося сайта "Евроньюс". И вы обнаружите с некоторым удивлением, что автор в этой заметке умудрился грамотно обойти тему инвалидности Самойловой - то есть вообще никак о ней не упомянуть. Так что, если вы не видели сюжета, а просто прочли эту заметку, то не может ли у вас возникнуть случайно, как бы это помягче сказать, не совсем точное представление обо всей этой ситуации, а?
Хе-хе-хе...