Алексей Николов (a_nikolov) wrote,
Алексей Николов
a_nikolov

Виски - пост №6

Давайте временно оставим в покое Джона и его родственников и разберемся с вопросами грамматики. Как оно все-таки правильно пишется - whisky или whiskey?
Отвечаю: на самом деле, правильно и так, и этак. Но есть, как любит говорить одна моя знакомая, нюансы.

Виски, произведенное в Шотландии, всегда пишется как whisky. И шотландцы даже утверждают, что право на такое правописание имеет одно только шотландское виски, которое и является, собственно, единственным настоящим и подлинным. А все остальные - это имитация, и они обязаны писаться с окончанием -ey.

Кое-кто к этим руководящим указаниям прислушивается - например, почти все американцы. А вот соседи-канадцы их игнорируют - так же, как и японцы. Кстати, японцы - вопреки почему-то существующему у многих предубеждению - делают очень даже приличное виски. Вкус у него (по крайней мере, у тех сортов, что я пробовал) не слишком характерный, но довольно богатый и полный оттенков.

Свои национальные напитки, претендующие на вискиобразность, делают во многих странах. У меня в коллекции, например, стоит даже одно бельгийское изделие (причем было и еще одно, другого сорта, но его я уже допил). Обычно все эти жидкости - довольно тоскливая и иногда потенциально похмельная поутру, но в целом вполне безопасная чушь.

Как водится, бывают отклонения - причем как в ту, так и в другую сторону. Говорят, что любопытный напиток, якобы 21-летней выдержки, сделали чехи - с несколько странным и не совсем чешским названием Hammer Head. Сам не пробовал, ничего сказать не могу (кстати, если кто видел и подскажет, где взять - буду благодарен).

Но зато доподлинно знаю, что в свое время в Индии каким-то неизвестным науке зельем местного разлива, которое тоже продавалось за виски, довольно много народу потравилось, причем насовсем - т.е. безвозвратно. Так что осторожность в этих вопросах не мешает. Естественно, бывает, что подделывают известные марки - но тут виски ничем не отличается от водки или коньяка. Золотое правило "не покупай где попало" едино для всех.

Напоследок - еще про грамматику, уже русского языка. Какого рода виски по-русски? Эркин Тузмухамедов, признанный российский вискиман, настаивает на мужском. Я же ни на чем не настаиваю. Но интуитивное чувство прекрасного подсказывает мне, что русский язык в идеале тут требует постоянного множественного числа - что в практической жизни нереализуемо; а при запрете на множественное число лучшим вариантом будет употребление среднего рода.

Русский язык вообще же любит помещать в средний род все странное, пришлое, непонятное и философическое. Например, юнговское коллективное бессознательное - оно какого рода? То-то же!

Вот так же и с виски...
Tags: whiskey, whisky, виски
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments