?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Непорочное зачатие. Часть 2.
          "Традиционное" непорочное зачатие - когда имеется в виду тот способ, которым появился на свете Иисус - известно, конечно, гораздо шире. В богословской литературе его также называют "бессеменным" - т.е. произошедшим без участия семени отца.
          Фраза из знаменитой лекции Михаила Берлиоза, прочитанной (правда, не дочитанной до конца, по известным причинам) Иванушке Бездомному на Патриарших прудах ("Нет ни одной восточной религии, в которой, как правило, непорочная дева не произвела бы на свет бога") всем, думаю, знакома - и она в значительной степени справедлива. В придумывании способов такого нетрадиционного зачатия дохристианские божества были довольно изобретательны - спросите хоть Данаю. Но вот со следующей фразой ("И христиане, не выдумав ничего нового, точно так же создали своего Иисуса") согласиться трудно.
          В новозаветной истории о непорочном зачатии как раз есть детали, делающие её совершенно особенной, отличной от всех прочих. В первую очередь - ссылка апологетов христианства на именно такой способ зачатия христианского бога, который был ранее предсказан священной книгой другой религии (иудаизма), что как бы придает всей истории дополнительную солидность и достоверность. Насколько корректна ссылка в Новом Завете на текст из Ветхого Завета? Это, разумеется, исключительно вопрос веры (как, впрочем, и во всех прочих местах, вызывающих сомнения с точки зрения исторической достоверности или логики).
          Подробное описание события приведено у Луки, который - напомню просто на всякий случай - Иисуса в его земной жизни, судя по всему, не встречал вовсе; во всяком случае, ни одного упоминания об этом нет ни у самого евангелиста, ни в других источниках (хотя есть предположение, что он, точно не будучи апостолом, мог всё же входить в более широкий круг "70 учеников" Иисуса). В любом случае, Лука вполне мог быть знаком с Марией, которая пережила Иисуса, и услышать всю эту историю от неё, т.е. из уст непосредственной участницы событий. В его версии всё произошло так:  
          "В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнёшь во чреве, и родишь Сына, и наречёшь Ему имя: Иисус. Он будет велик и наречётся Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; и будет царствовать над домом Иакова во веки, и Царству Его не будет конца. Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святой найдёт на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя: посему и рождаемое Святое наречётся Сыном Божиим" (Лука, 1:26-38).
          Матфей, со своей стороны, это событие комментирует следующим образом:
      «А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка,который говорит: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог» (Матфей, 1:22-23).
          Автор предсказания, на которое ссылается здесь евангелист - Исайя, один из самых авторитетных ветхозаветных пророков. К сожалению,  текст пророка не вполне однозначен (что вообще характерно для людей этой профессии), и вокруг его трактовки уже много веков идут бурные споры. Это касается прежде всего понимания того, что именно означает "Дева". В разных источниках и на разных языках использовались различные слова, переданные затем в синодальном переводе словом "дева", которые могут давать, в зависимости от контекста и в сочетаниях с соседними словами, довольно разные значения  - "девственница", "отроковица", "молодая женщина", "блудница" и даже "народ" (дева Израилева). Это - уже не говоря о том, что евангельскую историю о непорочном зачатии некоторые скептики называют типичной "подгонкой под ответ", предпринятой авторами Нового Завета с целью убедить широкие еврейские народные массы в "правильном" (т.е. предсказанном священными книгами) происхождении Иисуса.
          Дополнительным смущением служит приведенное у Исайи вполне конкретное имя будущего сына - Еммануил. Апостол, как видите, при цитировании Исайи сразу же дает и объяснение, что имя Еммануил надо понимать не буквально, а иносказательно. Однако такая трактовка убеждает не всех; сторонники даже некоторых христианских ересей (а также, конечно, скептики из внехристианского мира) говорят, что раз уж "Ангел Гавриил" (точнее, конечно, архангел) непосредственно по заданию бога пришел к Марии специально, чтобы сообщить ей такую потрясающую новость, то естественно было бы предположить, что он ей при этом сообщил также и то, что ей следует - в соответствии с предсказанием пророка - назвать этого сына Еммануилом. Тогда и евангелисту не пришлось бы впоследствии убеждать читателей, что имя Иешуа (или, в более привычном нам греческом варианте, Иисус) и имя Еммануил - это, вопреки первому впечатлению, типичное одно и то же; вот нарочно напишите Иешуа - так и выйдет Еммануил.
          В цитате из Луки стоит обратить внимание также на уточнение, что Иосиф, будущий муж ("обручник") Марии, принадлежит к "дому Давидову". Царь Давид к тому времени покоился в своей гробнице уже как минимум восемь веков, и упоминание принадлежности к его роду выглядит, пожалуй, несколько искусственно. Правда, русские бояре XVII века спустя восемь веков после кончины Рюрика вполне себе гордились тем, что они - рюриковичи. Но в описываемом случае речь идёт о далеко не знатной, прямо скажем, семье плотника. С другой стороны, в иудейском обществе времен Августа родоплеменные связи были, видимо, гораздо более тесными, чем в России второго тысячелетия нашей эры. Так что - всё возможно.
          Во всяком случае, это уточнение - насчет Давида - здесь точно оказалось не просто так, не случайно. Одна из задач евангелистов - показать, что Иисус является мессией (от древневрейского "машиах" - или, скорее, от арамейского "мешиха"), т.е. что он - тот самый спаситель ("христос", если по-гречески), появление которого предсказано в Ветхом Завете. Сам Иисус также неоднократно утверждал это в своих проповедях. Но в этом случае он непременно должен был быть потомком царя Давида - это в Библии указано вполне однозначно.
          Наследование в иудейском обществе происходило исключительно по мужской линии. Лука приводит полную родословную Иисуса, в которой сначала перечисляет всех его предков от Иосифа до Давида (т.е. доказывает его "правильное" происхождение), а затем, разогнавшись, не останавливается, а идет еще дальше вглубь, доходя непосредственно до Адама. Правда, начиная перечислять предков Иисуса, он использует перед этим странное слово "говорили" - т.е. сначала как бы оговаривается, что не уверен в точности своих данных, что противоречит самой сути евангельского текста. Евангелист Матфей также приводит родословие Иисуса, доказывающее его родство с Давидом, но его вариант списка предков несколько отличается от варианта Луки, что снова вызывает некоторые вопросы. Есть также предположение, что в варианте Луки на самом деле подчеркивается родство Иисуса с Давидом не через Иосифа, а через его мать, т.е. Марию. Авторы этой версии предполагают, что она была создана для того, чтобы успокоить сомневающихся в истинности Иисуса-мессии - поскольку Иосиф формально (как сказали бы сегодня, генетически) никакого отношения к Иисусу не имел.
         

Comments

( 3 comments — Leave a comment )
Lena De Winne
Mar. 20th, 2018 01:43 pm (UTC)
А почему же теперь иудейство по матери считается? И когда произошло такое изменение - с по отцовской линии на по материнской?
a_nikolov
Mar. 20th, 2018 02:15 pm (UTC)
А это Вы, матушка, к сионистам, да, с этим к сионистам обращайтесь. "Джойнт"..."Сохнут"..."Бетахон"..."Моссад"... "Шабак"... кто-нибудь да подскажет.
Giray Daudov
Mar. 20th, 2018 03:56 pm (UTC)
Не к сионистам, а к иудеям, не стоит путать тёплое с мягким.
Но есть куча сайтов русскоязычных, на которых этот вопрос можно нагуглить, так что неудачная гутка про Сохнут или Моссад выглядит натянуто, на грани.
Не хорошо.
Кстати, а когда в Книге первый раз встречается словно "нехорошо" ?
( 3 comments — Leave a comment )

Profile

a_nikolov
Алексей Николов

Latest Month

November 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner