Алексей Николов (a_nikolov) wrote,
Алексей Николов
a_nikolov

Categories:

Сенатор Арашуков как антипод отца Варлаама

          Известный персонаж из "Бориса Годунова" в обыденной своей жизни письменным русским языком владел плохо, но внезапное столкновение с силовиками и угроза ареста сильно стимулировало его способности в этом смысле:
"Хоть по складам умею, хоть плохо разбираю, а разберу, разберу, коль дело-то до петли доходит!" (с) А.С. Пушкин
          В то время как Рауф Арашуков исправно исполнял свои обязанности члена Совета Федерации от Карачаево-Черкесской республики, включающие регулярное чтение различных законопроектов на русском языке, и ни разу не пожаловался коллегам на трудности с пониманием прочитанного текста. Будучи же забранным с рабочего места органами дознания, напротив, внезапно утерял способность понимать обвинения, предъявленные на странном русском языке, и затребовал переводчика.
          Так жизнь оказалась богаче любых пушкинских вымыслов!
Tags: разное
Subscribe

  • Как рассказывать о маньяках

    Можно — так, как это делает Ксения Собчак. На которую не стану тратить здесь слов и неминуемо возникающих эмоций. А можно — так. как это делает…

  • Твиттер как интересный пример мира информационной свободы

    По интересному совпадению (видимо, действительно случайному — и оттого особенно символичному) вчерашний день принес две прекрасные новости про…

  • Работаем понемногу

    Наступившее на Восточном побережье Америки утро принесло еще одну приятную новость. Вернее, она могла бы быть приятной — если бы не одно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments