a_nikolov

Category:

Забавные особенности китайской дипломатии

Вернее, не только китайской, а вообще дипломатии в странах, где этим  занимаются профессиональные, кадровые дипломаты. В отличие от тех передовых стран, где пост министра иностранных дел (как и все прочие министерские посты, впрочем) является предметом договоренности между партиями, формирующими правительство. В результате чего руководить внешней политикой одной крупнейшей державы запросто может быть поставлен менеджер широкого профиля, до того поруководивший там министерством культуры, а еще раньше — министерством здравоохранения. А министром обороны другой державы может стать профессиональный врач. Дослужившаяся, правда, по своей линии до министра по социальным вопросам, но при этом сроду не служившая в армии и вообще не представляющая, как и что устроено в системе обороны страны. Чтобы не было сомнений, оба примера — не воображаемые, а вполне реальные. Первый —  Джереми Хант, до прошлого года — министр иностранных дел Великобритании. Второй — Урсула фон дер Ляйен, несколько лет возглавлявшая министерство обороны Германии. Да, уж кстати, раз мы о ней заговорили: не так давно выяснилось, что в её докторской диссертации почти половина (!) текста содержит плагиат, а 23 процитированных источника на самом деле не содержат тех утверждений, которые они должны подкреплять — иначе говоря, являются липовыми. В общем, просто мечта энтузиастов из Диссернета. А теперь угадайте, была ли г-жа фон дер Ляйен лишена степени доктора в результате этих разоблачений? Вы правильно угадали: нет, не была. Комиссия Медицинской школы Ганновера провела самое тщательное, объективное и, разумеется, совершенно независимое расследование — и установила, что факты «заимствования», действительно, имели место. Но нет доказательств того, что эти заимствования были умышленными. Поэтому нет никаких оснований отбирать степень доктора медицины у министра обороны. Вот так вот. Тут можно посмотреть подробнее, если интересно https://www.spiegel.de/lebenundlernen/job/ursula-von-der-leyen-darf-doktortitel-behalten-a-1081494.html.       

Впрочем, я отвлекся. Так вот, когда за внешнюю политику в некоей стране отвечает человек, имеющий об этой сфере дилетантское, по сути, представление, ему (или ей) приходится непросто, если приходится иметь дело с соперником другого уровня. Как выражаются в Америке, из другой лиги. Америку я вспомнил не случайно, потому что речь идет именно о руководителе её внешней политики — госсекретаре Майке Помпео.

 Возможно, вы видели вчера вечером или сегодня сообщения о том, как спикер китайского МИДа довольно грубо отозвался о руководителе американской внешней политики.

"На прошлой неделе я неоднократно упоминал этого политикана. Я больше не хочу тратить время на то, чтобы сказать еще что-то", - заявил на брифинге Чжао Лицзянь на просьбу прокомментировать слова Помпео. https://ria.ru/20200707/1574009977.html

Однако если вы посмотрите на текст этого выступления на английском, приведенный на официальных ресурсах МИД Китая, то обнаружите, что там употреблено вполне нейтральное слово poilitician, которое можно переводить по-разному в разных контекстах, но по умолчанию оно воспринимается как просто «политик» (Zhao Lijian: I refuted this politician's comments multiple times last week. I don't want to waste our time on him again today http://www.chinese-embassy.no/eng/fyrth/t1795735.htm). Никаких причин для бурной реакции от Помпео, словом. Её и не последовало.

Но если вы подумали, что коллеги из МИА «Россия сегодня» допустили ошибку в переводе, то вы неправы. Они-то переводили речь с оригинала, т.е. с китайского, и совершенно точно, как мне подтвердили специалисты, перевели иероглифы 政客 - они означают именно «политикан» и звучат в оригинале обидно, даже слегка оскорбительно. Вот только неискушенный Майк Помпео ничего этого не заметил, потому что элементарно не понимает особенностей дипломатии — в частности, не знает, что любые официальные заявления с другого языка (и особенно — от китайцев!) надо сразу переводить самим, а не довольствоваться переводом от другой стороны. 

На языке дипломатии пропустить такой выпад и никак не отреагировать — это всё равно, что боксёру пропустить боковой в челюсть. Если кто-то Майку об этой детали наконец расскажет сегодня (когда в США начнется новый день), и он решит-таки отреагировать спустя два дня, это будет выглядеть уже совсем смешно. 

Хотя я не удивлюсь, если именно это он и сделает, наш выдающийся дипломат. 

Error

default userpic

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.